top of page

Ryukyu Metaverse Lab of Innovation

All Posts


共創Blogをスタート:
Flying Professor×AI 2025年10月より、新ホームページで、私自身の著作物やアイデアをもとに生成型AIとコラボしながら作成した英語のブログを順次公開中です。(週末・祝祭日にUP予定) こちらの日本語ブログはThis weekというタイトルで11月よりスタート予定です。内容はその週に注目したニュースや過去の訪問先、参加したイベント等について生成型A Iと共創しながら仕上げていきます。試行錯誤しながら作成するので、毎回文体や文章のトーンは異なります。 まずは、新ホームページの英語ブログを訪れていただいたうえで、英語が苦手な方は生成型AIで、例えば「文学調の日本語に訳して」、「アカデミックな日本語に訳して」、「カジュアルな日本語に訳して、というプロンプトを打ち込んだうえで翻訳し、お楽しみください。通常の翻訳サイトや翻訳機能で訳すと、日本語らしくない文章が出力されるので、生成型AIの活用がおすすめです。 Starting October 2025, I’ve begun publishing a series of English b

T. OSUMI
Oct 132 min read


第4回 回想グランビルアイランドーームール貝の記憶
窓の外に雨粒が滑り落ちていく。リビングのソファに並んで座る洋一と美智子は、テーブルの上に広げたアルバムを眺めていた。 「ああ、これこれ」洋一が指を差したのは、色褪せた写真の中のグランビルアイランドだった。「サンドバーだったかな」 「覚えてるわよ」 美智子は眼鏡の奥の目を細めて微笑んだ。 「あなた、ムール貝にしましょう」 あれは三十年以上も前のこと。新婚旅行でバンクーバーを訪れた二人は、地元の人に勧められてグランビルアイランドへ向かった。パブリック・マーケットの喧騒を抜け、Roger'sチョコレートの甘い香りに誘われながら、二人は赤い壁のサンドバーの前に立った。 「入ってみようか」 洋一が差し出した手を、美智子は握り返した。 店内は木の温もりに満ちていた。窓から差し込む柔らかな光が、テーブルとテーブルの間を踊っている。二人は窓際の席に案内された。 「ムール貝が名物なんだって」メニューを見ながら洋一が言った。 「Mussel Mania?」美智子が笑った。「マニアって、面白い名前ね」 運ばれてきたのは、グランビルアイランドブリューイングのロゴが入った

T. OSUMI
23 hours ago3 min read


第3回 アヌシー讃歌ーー地上で最も美しい一編
アヌシーは町ではない 詩そのものだ 神様が書いた 地上で最も美しい一編 読むたびに新しい意味を持ち 訪れるたびに違う顔を見せる 決して読み終えることのない 永遠の物語 アヌシー その名前を呟くだけで 心に小さな波紋が広がる 水鏡の町よ 私の魂の故郷よ ーーCreated by OSUMI with Claude 水鏡の町、アヌシ ー フランスアルプスの麓に抱かれた小さな町、アヌシー。この町を訪れる者は誰しも、最初の一瞬で心を奪われる。それは、中世の石造りの城が静かな運河に影を落とし、水面が空の青を映し返すその瞬間だ。 水の都の詩情 アヌシーを語る上で、水を抜きにすることはできない。町の中心を縫うように流れる運河は、アルプスの雪解け水を源とする透明度の高い水で満たされている。その清らかさは、まるで液体のクリスタルのようだ。川沿いに立ち並ぶパステルカラーの建物群は、朝の光の中では柔らかく、夕暮れ時には琥珀色に染まり、そして夜になると街灯の光が水面に金色の筋を描く。 石橋の上に立ち、欄干に飾られた鮮やかな花々を眺めながら、水面に映る建物の反転した姿を見

T. OSUMI
5 days ago5 min read


第2回 AI時代の新キャリア「ブルーカラービリオネア」――新富裕層誕生
配管工が年収10万ドル超。電気技師が自ら会社を興し億単位の資産を築く。エレベーター技術者が、MBA取得者より高い生涯賃金を手にする——。これは未来のSFではなく、2025年のアメリカで現実に起きている物語です。

T. OSUMI
7 days ago9 min read


第1回「あめゆじゅ」を求めて――いのち生ききる
もしあなたが今日死期を悟り誰かに人生最後の頼みをするとしたら、その言葉にはどんな想いを込めるでしょうか。今回参加した死の臨床研究会はまさに魂からふり絞られる最後の言葉の奥底に眼差しを向ける内容でした。 2025年11月1日・2日、宮澤賢治生誕の地・岩手県盛岡市で開催された第48回日本死の臨床研究会年次大会のテーマは、「“あめゆじゅ”を求め、向き合い、そして支える」でした。この不思議な響きを持つ言葉――「あめゆじゅ」は、賢治の妹トシが死の床で兄に繰り返し頼んだ、「雨雪(みぞれ)をとってきてください」という岩手の方言です。 最後の願いに込められた、本当の意味 賢治は詩『永訣の朝』で、この言葉をこう受け止めています。 死ぬといふいまごろになつて わたくしをいつしやうあかるくするために こんなさつぱりした雪のひとわんを おまへはわたくしにたのんだのだ 妹は本当に喉の渇きを癒したかっただけなのでしょうか。それとも――。大会長を務めた岩手医科大学の木村祐輔先生は、このような問いを投げかけています。トシの願いは、兄が自分の死後も前を向いて生きていけるようにとい

T. OSUMI
Nov 27 min read


第0回 祝!ノーベル賞ダブル受賞!でも日本の研究現場は笑えない現実
2025年10月、日本に嬉しいニュースが飛び込んできました。ノーベル賞を2分野でダブル受賞という快挙です!
生理学・医学賞には大阪大学の坂口志文先生(74歳)が、化学賞には京都大学の北川進先生(74歳)が選ばれました。まさに快挙です

T. OSUMI
Oct 307 min read
bottom of page