top of page


Introduction
I’ll gradually be sharing English blog posts—co-created with generative AI, and rooted in my own creative journey. After being translated by generative AI, the Japanese version of the blog will be reimagined—trimmed, tuned, and polished to sing in Japanese—and quietly released on my old homepage, like a message in a bottle. 私自身の著作物やアイデアをもとに生成型AIとコラボしながら作成した英語のブログを順次掲載していきます。英語が苦手な方は生成型AIで、例えば「文学調の格調高い日本語に訳して」、「アカデミックな日本語に訳して」、「カジュアルな日本語に訳して」、というプロンプトを打ち込んだうえで翻訳し、お楽しみください。通常の翻
chatanian
10月5日読了時間: 1分
Birth of the Flying Professor: A Life Lived in Midair
Birth of the Flying Professor Some people earn nicknames. Others crash into them headfirst. I did both—at cruising altitude. They call me Flying Professor. Not because I wear a cape like Superman (though I’ve considered it), but for three very specific reasons: 1. I Fly—Literally. Before COVID-19 grounded the world, I was airborne more often than a migrating goose. I’ve lectured, researched, and wandered across continents. In 1993, I was a visiting scholar at Bond University
chatanian
7 日前読了時間: 5分
My Journey into Happiness
From Flying Professor to Professor Happiness By Tamaki Osumi If you had asked me 30 years ago where my career would lead, I might have...
chatanian
10月9日読了時間: 3分
bottom of page